António Zambujo - Outro sentido (2007)


Outro sentido (2007)

1 Amor De Mel, Amor De Fel / 2 Eu Já Não Sei / 3 Fado Menor / 4 Quando Tu Passas Por Mim / 5 Para Que Quero Eu Olhos / 6 Lábios Que Beijei / 7 Nem Às Paredes Confesso / 8 A Nossa Contradição / 9 Chamateia / 10 Fadista Louco / 11 Outro Sentido / 12 Ao Sul / 13 Foi Deus / 14 Bilhete / 15 Fado Partido / 16 Se Tu Soubesses

Amor de mel, amor de fel

Tenho um amor / Que não posso confessar... / Mas posso chorar / Amor pecado, amor de amor / Amor de mel, amor de flor / Amor de fel, amor maior / Amor amado! / Tenho um amor / Amor de dor, amor maior / Amor chorado em tom menor / Em tom menor, maior o Fado! / Choro a chorar / Tornando maior o mar / Não posso deixar de amar / O meu amor em pecado! / Foi andorinha / Que chegou na Primavera / Eu era quem era! / Amor pecado, amor de amor / Amor de mel, amor de flor / Amor de fel, amor maior / Amor amado! / Tenho um amor / Amor de dor, amor maior / Amor chorado em tom menor / Em tom menor, maior o Fado! / Choro a chorar / Tornando maior o mar / Não posso deixar de amar / O meu amor em pecado! / Fado maior / Cantado em tom de menor / Chorando o amor de dor / Dor de um bem e mal amado!

Amor de miel, amor de hiel 

Tengo un amor / Que no puedo confesar... / Pero lo puedo llorar / Amor pecado, amor de amor / Amor de miel, amor de flor / Amor de hiel, amor mayor / ¡Amor amado! / Tengo un amor / Amor de dolor, amor mayor / Amor llorado en tono menor / En tono menor, ¡mayor el Fado! / Lloro al llorar / Haciendo mayor el mar / No puedo dejar de mar / ¡Mi amor en pecado! / Fue golondrina / Que llegó en la primavera / ¡Yo era quien era! / Amor pecado, amor de amor / Amor de miel, amor de flor / Amor de hiel, amor mayor / ¡Amor amado! / Tengo un amor / Amor de dolor, amor mayor / Amor llorado en tono menor / En tono menor, ¡mayor el Fado! / Lloro al llorar / Haciendo mayor el mar / No puedo dejar de mar / ¡Mi amor en pecado! / Fado mayor / Cantado en tono de menor / Llorando el amor del dolor / ¡Dolor de un bien y mal amado!

Eu já não sei 

Eu já não sei / Se fiz bem ou se fiz mal / Em pôr um ponto final / Na minha paixão ardente / Eu já não sei / Porque quem sofre de amor / A cantar sofre melhor / As mágoas que o peito sente / Quando te vejo e em sonhos sigo os teus passos / Sinto o desejo de me lançar nos teus braços / Tenho vontade de te dizer frente a frente / Quanta saudade há do teu amor ausente / Num louco anseio, lembrando o que já chorei / Se te amo ou se te odeio / Eu já não sei / Eu já não sei / Sorrir como então sorria / Quando em lindos sonhos via / A tua adorada imagem / Eu já não sei / Se deva ou não deva querer-te / Pois quero às vezes esquecer-te / Quero, mas não tenho coragem

Yo ya no sé 

Yo ya no sé / Si hice bien o si hice mal / En poner un punto final / En mi pasión ardiente / Yo ya no sé / Porque quien sufre de amor / Al cantar sufre mejor / Las amarguras que el pecho siente / Cuando te veo y en sueños sigo tus pasos / Siento el deseo de lanzarme en tus brazos / Tengo deseo de decirte cara a cara / Cuánta saudade hay de tu amor ausente / En un loco anhelo, recordando lo que ya lloré / Si te amo o si te odio / Yo ya no sé / Sonreír como entonces sonreía / Cuando en lindos sueños veía / Tu adorada imagen / Yo ya no sé / Si debiera o no quererte / Pues a veces quisiera olvidarte / Quiero, pero no tengo coraje 

Fado menor 

Fado menor meu castigo / Meu pecado original / Que trago sempre comigo / Sem ter feito nenhum mal / Velhinho levas a vida / A pedir por quem padece / E quem a sente perdida / Confia na tua prece / Saudade, tristeza, amor / Em cada nota dolente / São preces do cantador / A rezar por toda a gente / Nenhuma dor já sofrida / Pode igualar o tormento / De cantar a dor da vida / E morrer de sofrimento

Fado menor 

Fado menor mi castigo / Mi pecado original / Que traigo siempre conmigo / Sin haber hecho ningún mal / Viejecito llevas la vida / Pidiendo por quien padece / Y quien la siente perdida / Confía en tu súplica / Saudade, tristeza, amor / En cada noche doliente / Son súplicas de cantador / Rezando por toda la gente / Ningún dolor ya sufrido / Puede igualar el tormento / De cantar el dolor de la vida / Y morir de sufrimiento

Quando tu passas por mim 

Quando tu passas por mim / Por mim passam saudades cruéis / Passam saudades de um tempo / Em que a vida eu vivia a teus pés / Quando tu passas por mim / Passam coisas que eu quero esquecer / Beijos de amor infiéis, juras que fazem sofrer / Quando tu passas por mim / Passa o tempo que me leva pra tras / Leva-me a um tempo sem fim / A um amor onde o amor foi demais / Eu que só fiz adorar-te e de tanto te amar / Penei mágoas sem fim / Hoje nem olho pra trás / Quando tu passas por mim

Cuando tú pasas por mí 

Cuando tú pasas por mí / Por mí pasan saudades crueles / Pasan saudades de un tiempo / En que yo vivía la vida a tus pies / Cuando tú pasas por mí / Pasan cosas que yo quiero olvidar / Besos infieles de amor, promesas que hacen sufrir / Cuando tú pasas por mí / Pasa un tiempo que me lleva hacia atrás / Me lleva a un tiempo sin fin / A un amor donde el amor estuvo de más / Yo que lo que hice fue adorarte y de tanto amar / Pené amarguras sin fin / Hoy ni mro para atrás / Cuando tú pasas por mí

Para que quero eu olhos 

Para que quero eu olhos / Senhora Santa Luzia / Se eu não vejo o meu amor / Nem de noite nem de dia / Oh és tão linda, és tão formosa / Como a fresca rosa que no jardim vi / Oh dá-me um beijo / Pra matar o desejo que sinto por ti

Para qué quiero yo los ojos 

Para qué quiero yo los ojos / Señora Santa Lucía / Si yo no veo mi amor / Ni de noche ni de día / Oh, eres tan linda, eres tan hermosa / Como la fresca rosa que en jardín vi / Oh, dame un beso / Para matar el deseo que siento por ti

Lábios que beijei 

Lábios que beijei / Mãos que eu afaguei / Numa noite de luar assim / O mar na solidão bramia / E o vento a soluçar pedia / Que fosses sincera para mim / Nada tu ouviste / E logo partiste / Para os braços de outro amor / Eu fiquei chorando / Minha mágoa cantando / Sou a estátua perenal da dor / Passo os dias soluçando com meu pinho / Carpindo a minha dor, sozinho / Sem esperanças de vê-la jamais / Deus, tem compaixão deste infeliz / Por que sofrer assim? / Compadecei-vos dos meus ais / Tua imagem permanece imaculada / Em minha retina cansada / De chorar por teu amor / Lábios que beijei / Mãos que eu afaguei / Volta, dá lenitivo à minha dor

Labios que besé 

Labios que besé / Manos que yo acaricié / En una noche de luz de luna así / El mar en soledad ruge / Y el viento susurrando pedía / Que fueses sincera conmigo / Tú nada oíste / Y luego partiste / Hacia los brazos de otro amor / Yo me quedé llorando / Cantando mi amargura / Soy la estatua perenne del dolor / Paso los días suspirando con mi pino / Arrancando mi dolor, solo / Sin esperanzas de verla jamás / Dos, ten compasión de este infeliz / ¿Por qué sufrir así? / Compadeceos de mis ayes / Tu imagen permanece inmaculada / En mi retina cansada / De llorar por tu amor / Labios que besé / Manos que acaricié / Vuelve, da consuelo a mi dolor

Nem às paredes confesso 

Não queiras gostar de mim / Sem que eu te peça / Nem me dês nada que ao fim / Eu não mereça / Vê se me deitas depois / Culpas no rosto / Isto é sincero / Porque não quero dar-te um desgosto / De quem eu gosto / Nem às paredes confesso / E até aposto / Que não gosto de ninguém / Podes rogar, podes chorar, podes sorrir também / De quem eu gosto / Nem às paredes confesso / Quem sabe se te esqueci / Ou se te quero / Quem sabe até se é por ti / Por quem eu espero / Se gosto ou não afinal / Isso é comigo / Mesmo que penses que me convences / Nada te digo

Ni a las paredes confieso 

No quieras que yo te guste / Sin que yo te lo pida / Ni me des nada que al fin / Yo no merezca / Mira si dejas después / Culpas en el rostro / Esto es sincero / Porque no quiero darte un disgusto / Quien a mí me gusta / Ni a las paredes confieso / Y hasta apuesto / Que no me gusta nadie / Puedes rogar, puedes llorar, Puedes sonreír también / Quien a mí me gusta / Ni a las paredes confieso / Quién sabe si te olvidé / O si te quiero / Quien sabe hasta si es por ti / Por quien yo espero / SI me gustas o no al fin / Es cosa mía / Y aunque pienses que me convences / Nada te digo

A nossa contradição

Não sei dizer que não ao teu olhar perdido / Sabendo que depois irás partir de mim / Eu tenho um coração a bater noutro sentido / Ao contrário de nós dois, não tem tempo, nem tem fim / Não sei o que dizer em nome da tristeza / Se tu não me quisesses, se eu não te procurasse / Andamos sem saber, ao lado da certeza / Se Deus não nos dissesse / Se Deus não nos calasse / Nas estrelas sem luar o destino não tem mão / Nem o céu pode mudar a minha contradição / Hei-de matar à vontade toda a dor e qualquer medo / E na tua liberdade encontrar o meu segredo...

Nuestra contradicción

No sé decir que no a tu mirada perdida / Sabiendo que después te alejarás de mí / Yo tengo un corazón que late en otro sentido / Al contrario que nosotros dos, no tiene tiempo, no tiene fin / No sé qué decir en nombre de la tristeza / Si tú no me quisieses, si yo no te preocupase / Andamos sin saber, al lado de la certeza / Si Dios no nos dijese, si Dos no nos callase / En las estrellas sin luz de luna el destino no tiene mano / Ni el cielo puede cambiar mi contradicción / He de matar por gusto todo el dolor y cualquier miedo / Y en tu libertad encontrar mi secreto...

Chamateia

No berço que a ilha encerra / Bebo as rimas deste canto / No mar alto desta terra / Nada a razão do meu pranto / Mas no terreiro da vida / O jantar serve de ceia / E mesmo a dor mais sentida / Dá lugar à chamateia / Oh meu bem / Oh chamarrita / Meu alento, vai e vem / Vou embarcar nesta dança / Sapateia, oh meu bem / Se a sapateia não der / Pra acalmar minh´alma inquieta / Estou pro que der e vier / Nas voltas da chamarrita / Chamarrita, sapateia / Eu quero é contradizer / O aperto desta bruma / Que às vezes me quer vencer

Llamarada

En la cuna que la isla encierra / Bebo las rimas de este canto / En el mar alto de esta tierra / Nada la razón de mi llanto / Pero en el patio de la vida / La comida sirve de cena / E incluso el dolor más sentido / Da lugar a la llamarada / Oh, mi bien / Oh, chamarrita / Mi aliento va y viene / Voy a embarcar en esta danza / Zapatea, oh, mi bien / Si el zapateado no diese / Para calmar mi alma inquieta / Estoy para lo que suceda y venga / En las vueltas de la chamarrita / Chamarrita, zapatea / Lo que quiero es contradecir / La apertura de esta bruma / Que a veces me quiere vencer

Fadista louco

Eu canto com os olhos bem fechados / Que o maestro dos meus fados / É quem lhes dá o condão / E assim não olho pra outros lados / Que canto de olhos fechados / Pra olhar pra o coração / Meu coração que é fadista de outras eras / Que sonha viver quimeras / Em loucura desabrida / Meu coração, se canto, quase me mata / Pois por cada vez que bata / Rouba um pouco a minha vida / Ele e eu, cá vamos sofrendo os dois / Talvez um dia, depois dele parar pouco a pouco / Talvez alguém se lembre ainda de nós / E sinta na minha voz o que sentiu este louco

Fadista loco

Yo canto con los ojos bien cerrados / Que el maestro de mis fados / Es quien les dio ese poder / Y así no miro para otros lados / Que canto con los ojos cerrados / Para mirar hacia el corazón / MI corazón, que es fadista de otras eras / Que sueña viviendo quimeras / En locura desabrida / Mi corazón, si canto, casi me mata / Pues por cada vez que late / Le roba un poco a mi vida / Él y yo, vamos sufriendo los dos / Tal vez un día, después de que él se pare poco a poco / Tal vez alguien se acuerde aún de nosotros / Y sienta en mi voz lo que sintió este loco

Ao sul 

Ao sul / À procura do meu norte / Subo as águas desse rio / Onde a barca dos sentidos / Nunca partiu / Lá longe / Inventei o dia azul / E o desejo de partir / Pelo prazer de chegar / Ao Sul/ Cada um tem a sina que tem / Os caminhos são sempre de alguém / Ao Sul/ Ao Sul / Entre dois braços abertos / Bate um coração maltês / Que se rende, que se dá / De vez / Por amor / Corto os frutos que criei / Corto os ramos que estendi / Pela raiz que abracei / Ao Sul / Cada um tem a sina que tem / Os caminhos são sempre de alguém / Ao Sul

Al sur 

Al sur / A la búsqueda de mi norte / Subo las aguas de ese río / Donde la barca de los sentidos / Nunca partió / Allí lejos / Inventé el día azul / Y el deseo de partir / Por el placer de llegar / Al sur / Cada uno tiene el son que tiene / Los caminos son siempre de alguien / Al sur / Al sur / Entre dos brazos abiertos / Late un corazón maltés / Que se rinde, que se da / De una vez / Por amor / Corto los frutos que crié / Corto los ramos que desplegué / Por la raíz que abracé / Al sur / Cada uno tiene el son que tiene / Los caminos son siempre de alguien / Al sur

Foi Deus

Não sei, não sabe ninguém / Porque canto fado, neste tom magoado / De dor e de pranto... / Neste tormento, todo sofrimento / Eu sinto que a alma cá dentro se acalma / Nos versos que canto / Foi Deus, que deu luz aos olhos / Perfumou as rosas, deu ouro ao sol e prata ao luar / Foi Deus que me pôs no peito / Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar / / Pôs as estrelas no céu / Fez o espaço sem fim / Deu o luto as andorinhas / Ai...e deu-me esta voz a mim / / Se eu canto, não sei porque canto / Misto de ventura, saudade, ternura ou talvez amor / Mas sei que cantando / Sinto o mesmo quando, se tem um desgosto / E o pranto no rosto nos deixa melhor / Foi Deus, que deu voz ao vento / Luz ao firmamento / E deu o azul às ondas do mar / Foi Deus, que me pôs no peito / Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar / / Fez o poeta o rouxinol / Pôs no campo o alecrim / Deu flores à primavera / Ai...e deu-me esta voz a mim

Fue Dios

No sé... No lo sabe nadie / Por qué canto fado en este tono herido de dolor y llanto / Y en este tormento, todo el sufrimiento / Yo siento que el alma, aquí dentro se calma en los versos que canto / Fue Dios quien dio luz a los ojos / Perfume a las rosas, dio oro al sol y plata a la luz de la luna / Fue Dios quien me puso en el pecho / Un rosario de penas que voy desgranando y que lloro al cantar / Y puso estrellas en el cielo / E hizo el espacio sin fin / Dio luto a las golondrinas / Y me dio esta voz a mi / Si canto, no sé lo que canto / Mezcla de ternura, saudade y ternura y tal vez de amor / Pero sé que cantando siento lo mismo que cuando se tiene un disgusto / Y el llanto en el rostro nos deja mejor / Fue Dios quien dio voz al viento / Luz al firmamento, y dio azul a las olas del mar / Fue Dios quien me puso en el pecho / Un rosario de penas que voy desgranando y que lloro al cantar / Hizo poeta al ruiseñor / Puso en el campo el romero / Dio a las flores la primavera / Y me dio esta voz a mí

Bilhete

Quebrei o teu prato, tranquei o meu quarto / Bebi teu licor / Arrumei a sala, já fiz tuas malas / Pus no corredor / Eu limpei minha vida, te tirei do meu corpo / Te tirei das entranhas / Fiz um tipo de aborto / E por fim nosso caso acabou, está morto / Jogue a cópia das chaves por debaixo da porta / Que é pra não ter motivo / De pensar numa volta / Fique junto dos seus / Boa sorte, adeus...

Billete

Rompí tu plato, cerré mi cuarto / Bebí tu licor / Recogí la sala, ya hice tu maletas / Las puse en el pasillo / Yo limpié mi vida, te eché de mi cuerpo / Te eché de las entrañas / Hice un tipo de aborto / Y por fin nuestro caso acabó, está muerto / Deslice la copia de las llaves por debajo de la puerta / Para que no haya motivo / De pensar en la vuelta / Quédese con los suyos / Buena suerte, adiós

Fado partido

Todo o pranto será, sim / Para mostrar / Que partida não é fim / É recomeço / É o avesso do luto / Um renascer / O fado vem esclarecer / Um azul ultramar / Num brilho florescerá / Pra matizar este destino / Descortinar o tom do enredo / Que tão cedo / Fez o fruto do arvoredo / Vingar / Cada vez que voltar sei / Será melhor / E a saudade que deixei / Será lembrança / Mansa, bela e suave / Vai flutuar / O fado virá confirmar / Flores a perfumar / E rios a desaguar / Virão temperar os oceanos / A nos separar / Em continentes / Mas já juntos / Sorridentes / Vamos só recordar / Todo pranto será, sim / Para mostrar / Que partida não é fim / Só um recomeçar / É o avesso do luto / Um renascer / Meu fado vem esclarecer

Fado partido 

Todo el llanto será, sí / Para mostrar / Que la partida no es fin / Es recomienzo / Es el revés del luto / Un renacer / El fado viene a esclarecer / Un azul ultramar / En un brillo florecerá / Para matizar este destino / Descubrir el tono del enredo / Que tan cercano / Hizo que el fruto de la arboleda / Se vengase / Cada vez que yo sepa regresar / Será mejor / Y la saudade que dejé / Será recuerdo / Manso, bello, suave / Va a fluctuar / El fado vendrá a confirmar / Flores que perfumen / Ríos que desagüen / Vamos a templar los océanos / A separarnos / En continentes / Pero ya juntos / Sonrientes / Vamos sólo a recordar / Todo el llanto será, sí / Para mostrar / Que la partidas no es el fin / Sólo un recomenzar / Es el revés del luto / Un renacer / Mi fado viene a esclarecer

Se tu soubesses 

Quando estou perto de ti / Quero confessar-te tudo / Mas eu juro meu amor que tenho medo / Quando olhas para mim eu fico mudo / E não consigo revelar o meu segredo / Se tu soubesses como estou apaixonado / Se tu soubesses como é grande o meu amor / Ao ouvir a canção que eu fiz a chorar / Talvez teu coração me quisesse escutar... / Se tu soubesses como estou desesperado / Se tu soubesses como é grande a minha dor / Eu bem sei que virias sorrindo para mim / Se tu soubesses que eu estou sofrendo assim / Se tu soubesses porque estou sofrendo assim

Si tú supieses 

Cuando estoy cerca de ti / Quiero confesarte todo / Pero juro, mi amor, que tengo miedo / Cuando me miras me quedo mudo / Y no consigo revelar mi secreto / Si tú supieses cómo estoy de enamorado / Si tu supieses qué grade es mi amor / Al escuchar la canción que hice llorando / Tal vez tu corazón me quisiese escuchar... / Si tú supieses cómo estoy de desesperado / Si tú supieses lo grande que es mi dolor / Yo sé bien que vendrías sonriendo hacia mí / Si tú supieses que estoy sufriendo así / Si tú supieses por qué estoy sufriendo así

¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar