Mariza - Mundo (2015)


Mundo (2015)

1. Rio de Mágoa / 2. Melhor de Mim / 3. Alma / 4. Saudade Solta / 5. Sem Ti / 6. Maldição / 7. Padoce de Céu Azul / 8. Caprichosa / 9. Paixão / 10. Anda o Sol na Minha Rua / 11. Adeus / 12. Missangas / 13. Sombra / 14. Meu Amor Pequenino

Rio de Mágoa

Na minha voz noturna nasce um rio / Que não se chama Tejo nem Mondego / Que não leva barqueiro nem navio / Que não corre por entre o arvoredo / É um rio todo feito de saudade / Onde nenhuma estrela se reclina / Sem refletir as luzes da cidade / Vai desaguar no cais a minha sina / É um rio que transporta toda a mágoa / Dum coração que parte e se despede / Um rio, de tanta dor e tanta mágoa / E eu que o levo ao mar, morro de sede

Río de amargura

En mi voz nocturna nace un río / que no se llama Tajo ni Mondego / Que no lleva barquero ni navío / Que no corre por entre la arboleda / Es un río todo hecho de saudade / Donde ninguna estrella se reclina / Sin reflejar las luces de la ciudad / Va a desembocar en el puerto mi destino / Es un río que transporta toda la amargura / De un corazón que parte y se despide / Un río de tanto dolor y tanta amargura / Y yo que lo llevo al mar muero de sed

Melhor de Mim

Hoje a semente que dorme na terra / E se esconde no escuro que encerra / Amanhã nascerá uma flor / Ainda que a esperança da luz seja escassa / A chuva que molha e passa / Vai trazer numa gota, amor / Também eu estou á espera da Luz / Saio aqui onde a sombra seduz / Também eu estou á espera de mim / Algo me diz que a tormenta passará / É preciso perder para depois se ganhar / E mesmo sem ver, acreditar / É a vida que segue e não espera pela gente / Cada passo que dermos em frente / Caminhando sem medo de errar / Creio que a noite sempre se tornará dia / E o brilho que o Sol irradia / Há de sempre me iluminar / Quebro as algemas neste meu lamento / Se renasço a cada momento / Meu destino na vida é maior / Também eu vou em busca da Luz / Saio daqui onde a sombra seduz / Também eu estou á espera de mim / Algo me diz que a tormenta passara / É preciso perder para depois se ganhar / E mesmo sem ver, acreditar / É vida que segue e não espera pela gente / Cada passo que dermos em frente / Caminhando sem medo de errar / Creio que a noite sempre se tornará dia / E o brilho que o Sol irradia / Há de sempre me nos iluminar / Sei que o melhor de mim está por chegar / Sei que o melhor de mim está por chegar / Sei que o melhor de mim está por chegar

Lo mejor de mí

Hoy la semilla que duerme en la tierra / Y se esconde en la oscuridad que encierra / Mañana nacerá una flor / Aunque la esperanza de luz sea escasa / La lluvia que moja y pasa / Va a traer una gota, amor / También yo estoy a la espera de la luz / Salgo de aquí donde la sombra seduce / También yo estoy a la espera de mí / Algo me dice que la tormenta pasará / Y necesito perder para después ganar / E incluso sin ver, creer / Es la vida la que sigue y no espera a la gente / Cada paso que demos de frente / Caminando sin miedo a errar / Creo que la noche siempre se volverá día / Y el brillo que el sol irradia / Ha siempre de iluminar / Quiebro las esposas en este lamento mío / Si renazco a cada momento / Mi destino en la vida es mayor / También yo voy buscando la luz / Salgo de aquí donde la sombra seduce / También yo estoy a la espera de mí / Algo me dice que la tormenta pasará / Y necesito perder para después ganar / E incluso sin ver, creer / Es la vida la que sigue y no espera a la gente / Cada paso que demos de frente / Caminando sin miedo a errar / Creo que la noche siempre se volverá día / Y el brillo que el sol irradia / Ha siempre de iluminar / Sé que lo mejor de mí está por llegar / Sé que lo mejor de mí está por llegar / Sé que lo mejor de mí está por llegar

Alma

Puedo decir que está vacía / Cada una de estas calles / Puedo decir que veo gente / Y sin embargo no veo a nadie / Puedo decir que sólo los coches me duermen / Puedo demostrar que no respiro / El aire que todos respiran / Puedo decir que soy el último testigo / De un jardín perdido / Que nadie habita / Y ahora que mi tiempo ya se acaba / No puedo explicar porque te has ido / No puedo decir tu nombre sin escalofríos / Alma / Me dueles en el alma / Te busco como un loco / Cada noche en mi ventana / No puedo dormir sin el latido de tu voz / Me miro en tu mirada y no veo nada / Puedo subirme a los tejados / Donde solo vive el viento / Puedo describirte en el colmao de mi mente / Donde fado / Cantan los viejos

Saudade Solta

Eu peguei em saudades tuas / Fui plantá-las no meu jardim / Porque sei que assim continuas / Aqui bem juntinho a mim / E cantando a saudade eu sei / Algo em mim há de nascer / Se tristeza eu semeei / Alegria hei-de colher / Alegria hei-de colher / Pedrinhas que houver / Eu hei de tirar / E todas as ervas / Daninhas à volta / E o que vier / Virá lembrar / O que a vida prende / A saudade solta / E sombras que houver / Eu hei de afastar / E todas as ervas / Daninhas à volta / E o que vier / Virá lembrar / O que a vida prende / A saudade solta / Novos dias vão chegar / Outras memórias felizes / E o vento que nos vergar / Não nos vai cortar raízes / E cantando eu sei que fica / A saudade vem aqui / Com a esperança duma outra vida / A crescer dentro de mim / Sei que vais esperar por mim

Saudade suelta

Yo me agarré a tus saudades / Fui a plantarlas en mi jardín / Porque sé que así continúas / Aquí bien juntito a mí / Y cantando la saudade yo sé / Algo en mí ha de nacer / Si yo sembré la tristeza / He de coger alegría / He de coger alegría / Las piedrecitas que hubiese / Las he de tirar / Y todas las hierbas / Dañinas alrededor / Y lo que venga / Vendrá a recordar / Lo que la vida recoge / La saudade libre / Y las sombras que haya / Las he de alejar / Y todas las hierbas / Dañinas alrededor / Y lo que venga / Vendrá a recordar / Lo que la vida recoge / La saudade libre / Van a llegar nuevos días / Otros recuerdos felices / Y el viento que nos curve / No nos va a contar raíces / Y cantando yo sé que se queda / La saudade viene aquí / Con la esperanza de otra vida / Creciendo dentro de mí / Sé que me vas a esperar

Sem Ti

Olhaste para mim / E deste-me a mão / E sem dizeres nada / Fiquei sem palavras / Tiraste-me o chão / Digo-te adeus / Queria ficar / E a cada partida / Vou de asa ferida / Que quer pousar / Sem ti a chuva é forte / Na janela do meu quarto / Sem ti o vento do Norte / Anda louco por ai / Sem ti o mar se agita / Entre a terra e o céu / Sem ti sou metade / Sem ti não sou eu / Conheces-me bem / Melhor que ninguém / Agarro um sorriso / Que levo comigo / Quando regresar / Quero te abraçar / E ficar assim / Esquecida de tudo / Esquecida do mundo / Esquecida de mim / Sem ti a noite é escura / Numa imensa solidão / Sem ti vou insegura / Como quem perdeu o chão / Contigo sou mais forte / Se tens o melhor de mim / Eu sou só eu / Contigo aquí

Sin ti

Me miraste / Y me diste la mano / Y sin que dijeras nada / Me quedé sin palabras / Me tiraste al suelo / Te digo adiós / Quería quedarme / Y a cada partida / Voy con el ala herida / Que quiere posarse / Sin ti la lluvia es fuerte / En la ventana de mi cuarto / Sin ti el viento del norte / Anda loco por ahí / Sin ti el mar se agita / Entre la tierra y el cielo / Sin ti soy una mitad / Sin ti no soy yo / Me conoces bien / Mejor que nadie / Agarro una sonrisa / Que llevo conmigo / Cuando regreso / Te quiero abrazar / Y quedarme así / Olvidada de todo / Olvidada del mundo / Olvidada de mí / Sin ti la noche es oscura / En una inmensa soledad / Sin ti voy insegura / Como quien perdió pie / Contigo soy más fuerte / Si tienes lo mejor de mí / Yo soy sólo yo / Contigo aquí

Maldição

Que destino, ou maldição / Manda em nós, meu coração? / Um do outro assim perdido / Somos dois gritos calados / Dois fados desencontrados / Dois amantes desunidos / Por ti sofro e vou morrendo / Não te encontro, nem te entendo / Amo e odeio sem razão / Coração... quando te cansas / Das nossas mortas esperanças / Quando paras, coração? / Nesta luta, esta agonía / Canto e choro de alegría / Sou feliz e desgraçada / Que sina a tua, meu peito /Que nunca estás satisfeito / Que dás tudo... e não tens nada / Na gelada solidão / Que tu me dás coração / Não há vida nem há norte / É lucidez, desatino / De ler no próprio destino / Sem poder mudar-lhe a sorte

Maldición

¿Qué destino o maldición / Manda en nosotros, mi corazón? / Perdidos así uno de otro / Somos dos gritos callados / Dos fados desencontrados / Dos amantes desunidos / Por ti sufro y voy muriendo / No te encuentro ni te entiendo / Amo y odio sin razón / Corazón, ¿Cuándo te cansas / De nuestras muertas esperanzas / Cuándo paras, corazón? / En esta lucha, esta agonía / Canto y lloro de alegría / Soy feliz y desgraciada / Qué sino el tuyo, mi pecho / Que nunca estás satisfecho / Que das todo... y no tienes nada / En la helada soledad / Que tú me das corazón / No hay ni vida ni muerte / Es lucidez, desatino / De leer en el propio destino / Sin poder cambiarle la suerte

Padoce de Céu Azul (texto en dialecto de Cabo Verde)

Bô é coisa mais linda / Que já m`oiá na céu de Cabo Verde / Padoce de céu azul / Que núvem ninhum consegui escondê / Já m dzêb êl tcheu vez / Ma nunca bô levam a sério / Dêss confusão que vida é / Bô é únic beleza que ta restam / Crêtcheu, crêtcheu / Once forever once for all / Crêtcheu,crêtcheu / Once forever you`re the one / Bô é darling, poesia, riquesa / Amor e compreênção / Padoce de céu de Verão / Qu`incompreênsivelmente caím na nha mon / Mar, dam bô compreêncão / Quê pa calmam ess nha coração / Bô quê nha mundo / Bô quê nha Deus / Crêtcheu, crêtcheu / Once forever once for all / Crêtcheu,crêtcheu / Once forever just believe me

Caprichosa (Texto en castellano)

No sé por qué atenta escucha / Portuguesa linda, mi canción de amor, / Si después cuando te pido / Que me des un beso, me respondes: ¡no!... / ¡Ay de mí! ¡Siempre así!... / Deja de ser caprichosa / Portuguesa y dame de una vez el sí... / En Portugal tengo un nido / Hasta ahora abandonado / donde, si escucha el oído / siempre oirás cantar un fado / Si tú quieres portuguesa / Vamos juntos para allá / Y abrazados sentiremos / La canción de Portugal / Decídete, portuguesa / Que el tiempo se marcha para no volver... / El nidito nos espera / Y hasta que me muera yo te he de querer / ¡Ay de mí! ¡Siempre así!... / Deja de ser caprichosa / Portuguesa y dame de una vez el sí... / En Portugal tengo un nido / Hasta ahora abandonado / Donde, si escucha el oído / Siempre oirás cantar un fado / Si tú quieres portuguesa / Vamos juntos para allá / Y abrazados sentiremos / La canción de Portugal

Paixão

Há uma caminho inseguro / Uma espécie de muro / Um degrau sobre os dois / Uma energia constante / Um rodopio de amante / Á espera de ser dois / Uma carta que se atrasa / O cigarro, a brasa / E a cinza no chão / Um desvendar de segredo / E a mão quase a medo / A pegar-te na mão / Como é que eu hei-de / De apagar esta paixão / Como é que eu hei-de / De matar esta paixão / Há um passado / Um presente gravado na mente / Sismado na dor / Um arrepio disfarçado / Um olhar-te de lado / E o medo do amor / A palavra que se nega / O recuo a entrega / A balançar em mim / Uma reta que se curva / Um olhar que se turva / E o medo do fim / Como é que eu hei de / De apagar esta paixão / Como é que eu hei de / De matar esta paixão / Um verso que se conjuga / Um verbo, a fuga / Por dentro de mim / Vou pôr minhas mãos no fogo / Arriscar-me no jogo / Dizer-te que sim

Pasión

Hay un camino inseguro / Una especie de muro / Un desnivel sobre los dos / Una energía constante / Un remolino de amante / A la espera de ser dos / Una carta que se retrasa / El cigarro, la brasa / Y la ceniza en el suelo / El desvelarse de un secreto / Y la mano casi con miedo / de agarrarse a la mano / Cómo habré / De apagar esa pasión / Cómo habré / De matar esa pasión / Hay un pasado / Un presente gravado en la mente / Dividido por el dolor / Un escalofrío disfrazado / Un mirarte de lado / Y el miedo del amor / La palabra que se niega / El retroceso de la entrega / Balanceándose en mí / Una recta que se curva / Una mirada que se turba / Y el miedo del fin / Cómo habré / De apagar esa pasión / Cómo habré / De matar esa pasión / Un verbo que se conjuga / Un verbo en fuga / Por dentro de mí / Voy a poner mis manos en el fuego / Arriesgarme en el juego / Decirte que sí

Anda o Sol Na Minha Rua

Anda o sol na minha rua / Cada vez até mais tarde / A ver se pergunta à lua / A razão por que não arde / Tanto quer saber por quê / Mas depois fica calado / E nunca ninguém os vê / Andarem de braço dado / Se me persegues de dia / Se à noite sempre me deixas / Não digas que é fantasia / A razão das minhas queixas / Só andas enciumado / Quando eu não te apareço / Mas se me tens a teu lado / Nem ciúmes te mereço!

Está el sol en mi calle

Está el sol en mi calle / Cada vez hasta más tarde / A ver si pregunta a la luna / La razón porque no arde / Tanto quiere saber por qué / Pero después se queda callado / Y nunca nadie los ve / Caminar cogidos del brazo / Si me persigues de día / De noche siempre me dejas / No digas que es fantasía / El motivo de mis quejas / Sólo estás lleno de celos / Cuando yo no aparezco / Pero si me tienes a tu lado / Ni esos celos te merezco

Adeus

Manhãs serenas / Pálidos dias sem sol / Enevoados céus / Opacas noites de perfumes cálidos / Vejo tudo isso e digo adeus / Frutos doirados / Flores de estoante viço / Rochas, praias, ilhéus / Ondas do mar azul / Vejo tudo isso e digo adeus / Vejo tudo isso e digo adeus / Que importa que este fosse o meu desejo / Se o envolveu a sombra de pesados véus / A vida existe para os outros / Vejo tudo isso e digo adeus / E porque é tarde estou cansado / Sigo a estrada do regresso / E quando volvo os meus olhos além / Vejo tudo isso e digo adeus / Vejo tudo isso e digo adeus / E porque é tarde estou cansado / Sigo a estrada do regresso / E quando volvo os meus olhos além / Vejo tudo isso e digo adeus / Vejo tudo isso e digo adeus / Vejo tudo isso e digo adeus

Adiós

Mañanas serenas / Pálidos días sin sol / Cielos nublados / Opacas noches de perfumes cálidos / Veo todo eso y digo adiós / Frutos dorados / Flores de ardiente vigor / Rocas, playas, isleños / Olas del mar azul / Veo todo eso y digo adiós / Veo todo eso y digo adiós / Qué importa que este fuese mi deseo / Si lo envolvió la sombra de pesados velos / La vida existe para los otros / Veo todo eso y digo adiós / Y porque es tarde y estoy cansado / Sigo el camino de regreso / Y cuando vuelvo mis ojos hacia allá / Veo todo eso y digo adiós / Veo todo eso y digo adiós / Y porque es tarde y estoy cansado / Sigo el camino de regreso / Y cuando vuelvo mis ojos hacia allá / Veo todo eso y digo adiós / Veo todo eso y digo adiós

Missangas

Traz o cabelo enfeitado / De missangas coloridas / Um brinco de cada lado / Como um raminho de espigas / Não será a mais formosa / De todas as raparigas / Mas tem o nome da rosa / Que me inspira nas cantigas / Lá vai ela de ir á fonte / Talvez se cruze comigo / Onde o rio abraça a ponte / E nas margens cresce o trigo / E por môr deste calor / Talvez que me mate esta mágoa / Nos braços do meu amor / Servidos num copo d´água / O teu cabelo menina / Faz-me lembrar amanhã / Com caracóis nos teus braços / Feitos novelos de lã / Acordo a luz dos teus olhos / Que se espreguiçam nos meus / Como um milagre de vida / E qualquer coisa de Deus

Cuentas

Trae e cabello adornado / Con cuentas coloridas / Un pendiente a cada lado / Como un ramito de espigas / No será la más hermosa / De todas las muchachas / Pero tiene el nombre de la rosa / Que me inspira en las canciones / Ahí va ella, viene de la fuente / Tal vez se cruce conmigo / Donde el río abraza el puente / Y en las orillas crece el trigo / Y a causa de este calor / Tal vez me mate esta amargura / En los brazos de mi amor / Servidos en un vaso de agua / Tu cabello, muchacha / Me hace recordar mañana / Con caracoles en tus brazos / Hechos ovillos de lana / Despierto la luz de tus ojos / Que se extienden a los míos / Como un milagro de vida / Y cualquier cosa de Dios   

Sombra

Desce uma sombra em mim / Que solidão sem fim / Que transparece / Nos meus olhos magoados / Porque se oculta em mim / A escuridão sem fim / Cuida-me ó noite / Dos meus olhos acordados / Entra / Não descartes o momento / Preso a ti o pensamento / Como um beco sem saída / Roda / Como um livre cata-vento / Num suplicio sem alento / De alentar-me a triste vida / Hoje / É o relógio que se atrasa / Ando ás voltas pela casa / É o sono que não chega / Arde / No meu peito feito brasa / Que ao de leve o fogo traça / Ao tormento que se entrega

Sombra

Desciende una sombra sin mí / Que soledad sin fin / Que se transluce / En mis ojos entristecidos / Porque se oculta en mí / La oscuridad sin fin / Cuídame, oh, noche / Por mis ojos despiertos / Entra / No descartes el momento / Preso en ti el pensamiento / Como un callejón sin salida / Rueda / Como una veleta libre / En un suplicio sin aliento / Que alienta mi triste vida / Hoy / Es el reloj quien se atrasa / Doy vueltas por la casa / Y es el sueño quien no llega / Arde / En mi pecho hecho brasa / Que lentamente el fuego traza / Al tormento que se entrega     

Meu Amor Pequenino

É tão bom seres pequenino / E eu de ti, ser tua mãe / Nesta sorte do destino / Dos amores que a vida tem / Nunca cantei tão baixinho / Este amor dentro de nós / Quando adormeço o menino / No berço da minha voz / Os meus braços no seu leito / São rios d´uma paixão / Nas margens onde me deito / Ao bater do coração / Faz do meu colo o seu ninho / E deste canto as amarras / Com gemidos de mansinho / Que mais parecem guitarras / Dorme, dorme, meu menino / Nos sonhos que a vida tem / Mas guarda sempre um cantinho / Ao colo de tua mãe

Mi amor pequeñito

Es tan bueno que seas pequeñito / Y que yo sea tu madre / En esta suerte del destino / De los amores que la vida tiene / Nunca canté tan bajito / Este amor dentro de nosotros / Cuando adormezco al niñito / En la cuna de mi voz / Mis brazos en su lecho / Son ríos de una pasión / En las orillas donde me acuesto / Al latir del corazón / Hace de mi regazo su nido / Y de este canto las amarras / Con gemidos muy bajitos / Que más parecen guitarras / Duerme, duerme, mi niño / En los sueños que tiene la vida / Pero guarda siempre un rinconcito / En el regazo de tu madre  

¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar